Акуна Матата: переклад і значення

Фото - Акуна Матата: переклад і значення

"Акуна Матата" - Що це? Фраза явно не російська, але іноді ми чуємо її з екранів телевізорів і кінотеатрів.

Спробуємо розібратися.

Отже, почнемо з того, звідки, власне, прийшло до нас цей вислів. А прийшло воно з далекої і сонячної Африки, з мови суахілі, якою розмовляє більша частина жителів цього континенту.

Пишеться ця фраза на суахілі так: Hakuna Matata - адже в якості азбуки ця мова використовує латиницю.

Давайте розберемо цей вираз по складах, і тоді нам стане ясно, що воно означає. Отже, ha - висловлює заперечення, ku - значить "місце", Na - "бути з", Matata - "проблеми".

Отримуємо, якщо дослівно, ha-ku-na matata - "проблемам не місце", Або просто "безтурботне життя". От і все, загадка африканського вираження розкрита!

Тепер давайте згадаємо, звідки ми його знаємо і де вперше почули. Ось декілька варіантів. Ті, для кого "буйні дев'яності" були часом безтурботного дитинства, напевно пам'ятають телепередачу "Акуна Матата", А також знаменитий мультфільм "Король Лев", В якому звучала однойменна пісня.

Вона увійшла в сотню кращих пісень в історії кінематографа.

Любителі російського року, напевно, згадають пісню Акваріума "Акуна Матата" або пісню Максима Леонідова "Несемо гіпопотама", Де звучить ця фраза. Ті, хто досі люблять слухати запалювальних "Boney M", Знають, що на альбомі "Kalimba De Luna" у них є пісня "Hakuna Matata".

Також ця фраза звучала в кінофільмах "Мишача полювання", "200 Pounds Beauty", Серіалах "Сімпсони", "Сейнфелд", "Less Than Perfect" і мультфільмі "Toy Story".

Та, як видно, фраза дійсно популярна. І не випадково, адже безтурботного життя хочеться кожному. І якщо ви загрузли в справах і проблемах, просто скажіть "Акуна Матата!", І, може бути, ця крапля африканського тепла дасть вам необхідний заряд бадьорості!




Увага, тільки СЬОГОДНІ!